AC | יד ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה
|
ASV | And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
|
BE | And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
|
Darby | And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
|
ELB05 | Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die Philister; und Jehova schaffte eine große Rettung.
|
LSG | Ils se placèrent au milieu du champ, le protégèrent, et battirent les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.
|
Sch | Da traten sie mitten auf das Stück und erretteten es und schlugen die Philister. Und der HERR gab großes Heil.
|
Web | And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
|